Planes de Medicare Advantage Terms Of Service - Dominguez Insurance Services
(916) 761 4316
Visto en
channel channel channel channel channel

Condiciones de Servicio

Por favor, lea estos Términos de Servicio (“Términos”) detenidamente antes de utilizar los Recursos de Dominguez Insurance Services (la “Compañía”) (según se definen a continuación), solicitar convertirse en agente de seguros de la Compañía o buscar cualquier otra forma de afiliación con la Compañía.

POR FAVOR, LEA Y COMPRENDA DETENIDAMENTE ESTOS TÉRMINOS. CONTIENEN UN ACUERDO DE ARBITRAJE, RENUNCIAS AL DERECHO A JUICIO POR JURADO Y A DEMANDAS COLECTIVAS, LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD Y OTRAS DISPOSICIONES QUE AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES.

1. Uso de recursos

Su uso del sitio web de la Compañía, del software de gestión de relaciones con clientes (CRM), del portal de agentes, de los prospectos (leads) o la recepción de cualquier comisión u otra compensación de cualquier compañía de seguros afiliada a la Compañía (en conjunto, los “Recursos”) está condicionado a su reconocimiento, aceptación y cumplimiento de estos Términos. Estos Términos se aplican a todos los agentes de seguros que vendan o comercialicen cualquier producto a través de su afiliación con la Compañía o en relación con el uso de cualquiera de los Recursos.

Al utilizar los Recursos de la Compañía, usted acepta quedar sujeto a estos Términos. Si no está de acuerdo con alguna parte de los Términos, debe notificarlo de inmediato a la Compañía y suspender su relación con la misma.

Todos los Recursos se proporcionan “tal cual”. La Compañía no ofrece garantías, ya sean expresas, implícitas o de cualquier otro tipo, respecto a la exactitud, integridad o desempeño de cualquier Recurso.

2. Comunicaciones Salientes y Cumplimiento de la Ley

En relación con sus actividades de comercialización y venta de productos de seguros que involucren a la Compañía de alguna manera (incluido el uso de las marcas comerciales de la Compañía o de cualquier Recurso), usted acepta que no:

(i) vender prospectos (leads) adquiridos de la Compañía o con la asistencia de la Compañía, salvo que la Compañía lo autorice expresamente para realizar la venta de dichos prospectos;

(ii) utilizar (o hacer que otros utilicen en su nombre) cualquier sistema automático de marcación telefónica, marcadores automáticos (autodialers), mensajes de texto no solicitados (spam), mensajes pregrabados, llamadas con voz artificial o servicios de telemercadeo;

(iii) adquirir o utilizar prospectos (leads) que hayan sido generados mediante cualquier sistema automático de marcación telefónica, marcador automático (autodialer), mensajes de texto no solicitados (spam), mensajes pregrabados, llamadas con voz artificial o servicios de telemercadeo;

(iv) contactar a cualquier prospecto (lead) sin contar con evidencia de consentimiento adecuado o, en caso de no existir dicho consentimiento, sin verificarlo previamente en el Registro Federal de No Llamar (“DNC”) y en cualquier lista estatal de DNC aplicable;

(v) contactar a cualquier prospecto (lead) que haya solicitado no recibir comunicaciones;

(vi) en caso de participar en la venta o comercialización de un producto Medicare Advantage, Medicare Parte D o MAPDP:

a. utilizar la solicitación telefónica, incluidos mensajes de texto, la solicitud puerta a puerta, la solicitud por correo electrónico sin una función de exclusión (opt-out) o acercarse a posibles inscritos en áreas comunes;

b. llamar a un posible inscrito que no haya otorgado permiso a la entidad con la que está afiliado para ser contactado por un plan o un agente de ventas;

c. utilizar comunicaciones y materiales de marketing que sean inexactos, engañosos, que no hayan sido aprobados por CMS o por la aseguradora correspondiente si se requiere aprobación, o que de cualquier otro modo no cumplan con las pautas de marketing de Medicare;

d. no obtener un Alcance de Cita (Scope of Appointment) adecuado antes de una cita de marketing individual, ya sea telefónica o presencial; o

e. inscribir a un posible inscrito en un plan Medicare Advantage durante una llamada saliente; o

(vii) contactar a prospectos (leads) o utilizar los Recursos de cualquier manera que viole cualquier ley federal o estatal, incluyendo, entre otras, las leyes de comercialización, la Ley de Protección al Consumidor Telefónico de 1991 (“TCPA”), la Regla de Ventas por Telemercadeo (“TSR”), la Ley CAN-SPAM, la Ley de Portabilidad y Responsabilidad del Seguro de Salud (“HIPAA”), la Ley de Privacidad del Consumidor de California (“CCPA”), o, en la medida en que sea aplicable, las leyes, regulaciones y directrices de Medicare.

3. Comunicación con el Agente

Como agente, usted autoriza a la Compañía a contactarlo en relación con la venta de productos de seguros. La Compañía puede comunicarse con usted por teléfono, correo electrónico, mensaje de texto, buzón de voz u otros métodos. Usted puede optar por no recibir comunicaciones informando a la Compañía su preferencia de exclusión (opt-out).

4. Contratistas Independientes

Excepto los agentes que son empleados, los agentes de la Compañía son contratistas independientes de la Compañía y no son empleados de la misma. Los agentes que no son empleados tienen el derecho de determinar el método, la manera y los medios mediante los cuales prestan sus servicios. Nada de lo aquí establecido deberá interpretarse como la creación de una sociedad, empresa conjunta o relación de agencia entre los contratistas que no son empleados y la Compañía.

5. Marcas Comerciales

El nombre y el logotipo de la Compañía, así como todos los nombres, logotipos, nombres de productos y servicios, diseños y eslóganes relacionados, son marcas comerciales de la Compañía o de sus afiliados o licenciantes. No puede utilizar dichas marcas sin el permiso previo por escrito de la Compañía. Todos los demás nombres, logotipos, nombres de productos y servicios, diseños y eslóganes que aparecen en el sitio web de la Compañía son marcas comerciales de sus respectivos propietarios.

6. Indemnización

Usted acepta defender, indemnizar y eximir de responsabilidad a la Compañía, sus afiliados, licenciantes y proveedores de servicios, así como a sus respectivos funcionarios, directores, empleados, contratistas, agentes, licenciantes, proveedores, sucesores y cesionarios, frente a cualquier reclamo, responsabilidad, daño, sentencia, compensación, pérdida, costo, gasto o honorario (incluidos honorarios razonables de abogados) que surja o esté relacionado con su incumplimiento de estos Términos o su uso de los Recursos, incluyendo cualquier violación de la ley por su parte.

7. Limitación de Responsabilidad

EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, EN NINGÚN CASO LA COMPAÑÍA (O SUS EMPLEADOS, FUNCIONARIOS, DIRECTORES O AGENTES) SERÁ RESPONSABLE ANTE USTED POR DAÑOS CONSECUENCIALES, EJEMPLARES, INCIDENTALES, ESPECIALES O PUNITIVOS QUE SURJAN DE O ESTÉN RELACIONADOS CON ESTOS TÉRMINOS O CON EL USO O LA IMPOSIBILIDAD DE USAR LOS RECURSOS, INDEPENDIENTEMENTE DE LA TEORÍA LEGAL APLICABLE, E INCLUSO SI LA COMPAÑÍA HA SIDO INFORMADA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NO OBSTANTE CUALQUIER DISPOSICIÓN CONTRARIA CONTENIDA AQUÍ, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA ANTE USTED DERIVADA DE ESTOS TÉRMINOS, O DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USAR LOS RECURSOS, SE LIMITARÁ EN TODO MOMENTO AL MAYOR DE $1,000 O LOS MONTOS PAGADOS POR USTED A LA COMPAÑÍA POR EL ACCESO Y USO DE LOS RECURSOS.

8. Acuerdo de Arbitraje

Cualquier disputa, reclamo o controversia que surja de o esté relacionada con estos Términos, su incumplimiento, terminación, ejecución, interpretación o validez, o con el uso de los Recursos, se resolverá mediante arbitraje vinculante. Usted y la Compañía renuncian al derecho a un juicio por jurado y a participar como demandante o miembro de una clase en cualquier acción colectiva o procedimiento representativo supuestamente existente. El acuerdo de arbitraje permanecerá vigente aun después de la terminación de estos Términos. El arbitraje será administrado por la Asociación Americana de Arbitraje (“AAA”) de acuerdo con las Reglas de Arbitraje Comercial y los Procedimientos Suplementarios para Disputas Relacionadas con Consumidores (las “Reglas de la AAA”) vigentes en ese momento, en Dallas, Texas. El árbitro será seleccionado por las partes de la lista de árbitros de la AAA. Si las partes no logran ponerse de acuerdo sobre un árbitro dentro de los siete (7) días siguientes a la entrega de la Solicitud de Arbitraje, la AAA nombrará al árbitro de acuerdo con las Reglas de la AAA. El fallo del arbitraje podrá ser registrado ante cualquier tribunal que tenga jurisdicción sobre el mismo. La adjudicación de daños por parte del árbitro debe ser consistente con los términos de la sección “Limitación de Responsabilidad” anterior, en cuanto a los tipos y montos de daños por los cuales una parte puede ser responsable.

9. Renuncia y Divisibilidad

El hecho de que la Compañía no haga cumplir algún derecho o disposición de estos Términos no constituirá una renuncia a la aplicación futura de dicho derecho o disposición. La renuncia a cualquier derecho o disposición solo será efectiva si se realiza por escrito y está firmada por un representante debidamente autorizado de la Compañía. Si, por cualquier motivo, un tribunal con jurisdicción competente o un árbitro determina que alguna disposición de estos Términos es inválida o inaplicable, dicha disposición se aplicará en la máxima medida permitida y las demás disposiciones de estos Términos permanecerán en pleno vigor y efecto.